Song Words
Re: alexandra, the laonay teen singer phenom, doing a u.s. tour.
Date: 14 Jul 2003 13:59:26 -0700Newsgroups: soc.culture.laos
Size: 2,005 bytes
email-address-deleted (pizone) wrote in message news:<email-address-deleted>... > sabaidi ldr, > > > Nothing beat morlum when it comes to Lao music. Old and young people > > can dance to it because it has the beat baby. I danced my butt off > > when I was in Laos, I could only dance to morlum because all the other > > songs were crappy Siamese. > > i like morlum too, but not that much. i have all alexandra's cd and > vcd. he's talent and can go as far as she want to. she has real > Sillpin's blood. the small things she needs to do is, cleaning some > junkies thai expressions out of her song before sing it, something > like Naa-Endo... (Naa Eedoo in Lao). anyone knows where she'll perform > in the US, please share, i surely support her and bring the family to > enjoy her show, of cause, no commu propaganda attached! lao song only. > > to ldr, i don't give credit to the siamese at all. in fact, it is the > thai who took lao words and use most of lao words in their songs. who > care if we took them back and use them in lao song. > > hakpheng > pizone ----------------------------------------------------------------- > junkies thai expressions out of her song before sing it, something > like Naa-Endo... (Naa Eedoo in Lao). I know Pizon you are younger than me but your head is century older, in the art word we prefered nice+polite word as possible, you know EE word in Lao right?, just like one Lao song singing about yellow bird, he sing like (Nokkheeminh leuang onh), you know "Khee and Leung" right? will you put those word in your song? Thai do not take Lao words, Thai-Lao art word are similar(Phasasinh), Lao alway criticized ourself for copy Thai word, infact only Thai used first and became Thai word, you can see lately Lao song writer have narrow and limited mind, only thinking unused Thai word, like country word, Phackadao, Phackadonh, Tomkay, Paina, even those, Thai-Esan are picking up too, how you can get away from Thai words?. Laophuan!
